日⇔英間が基本となります。ご要望により他言語展開(中国語、韓国語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語他)も対応可能です。 |
|
RPG、アクション、シュミレーション、スポーツなど数々のヒットゲームをはじめ、200タイトル以上のゲーム翻訳を手がけた実績があります。経験豊かなスタッフ陣がチームを編成し、ゲームの特徴や雰囲気に合わせたこだわりのある翻訳を実現。ユーザーズマニュアル、IN-GAMEテキスト、販促グッズ、パッケージデザインも承ります。 | |
通信機器やプリンタ、コピー機などコンピュータ関連のユーザーマニュアルやカタログ、科学技術系の研究論文、技術文書、企業のトレーニングマニュアル、eラーニングの教材など、様々な大量案件に対応した実績があります。 翻訳のみではなく、翻訳後のテクニカルチェックも可。 最新のWeb技術を駆使し、お客様のご要望にお応えします。 | |
EN、ISO認証関連、FDA、品質管理など、その分野に通じたスタッフが認証機関と提携して、翻訳・校正いたします。 | |
|
下記の技術サービスを提供しております。 ・DTP(MS Office, FrameMaker, Illustrator, QuarkXPress, PDF, Html) ・グラフィックの日本語化 ・音声&ムービーなどの日本語化 ・ソフトウェアのローカライゼーション ・ビデオ、CD-ROM等の台本翻訳 ・テープ起こし ・プルーフリーディング、リライティング |
|
Copyright (C) 2008-2011 Smartech Co., Ltd. All Rights Reserved. |